До теми ментальної приналежності до "русского міра"...


Мовний аспект геополітики і суверенітетів: цілий світ (за винятком контрольованих відповідними російськими структурами) як чує від білорусів, так і пише прізвище опозиційної лідерки – Ціхановская. Французькою, англійською, іспанською, італійською просто транскрибують типове білоруське прізвище.

І тільки Росія тупо ПЕРЕКЛАДАЄ прізвище.

Ціхановская? Ага, від «ціха/ тихо». Значить, буде «Тихановской».

Це приблизно так, якби вони Шевченка писали «Портняжкин» чи Трампа «Козырный».

Але найпаскудніше те, що наші ЗМІ всі як один потяглись саме за «Раша Тудей» і руссо-пропагандистами: також пишуть замість Святлана Ціхановская – «Світлана Тихановська». А це ж базис поваги до інших народів: поважати їхнє право на власну мову і власні імена.

Нет комментариев